Russia is set to blast frozen dead people into space after having them cryogenically preserved.俄罗斯计划将人类的遗体低温保存,在展开冷藏处置后送到太空。Firm KrioRus said frozen bodies, DNA samples and even the bodies of pets could be blasted into the atmosphere.据人体冷藏公司(KrioRus)透漏,正处于冷藏状态的人体、DNA样本甚至是动物的躯体都可以被送到太空。The multi-million pound firm already has 54 people and 21 animals from all across the world within their labs - and a further 200 signed-up for the service.这家市场价值约数百万英镑的公司的实验室,早已从全球范围内搜集到54不具人类遗体和21不具动物遗体,另外还有200人签订了在去世后实行该技术的协议。
The aim is to preserve dead bodies immediately after someone passes, before launching them into the atmosphere - where it would then cost upwards of 240,000 pounds to keep them there.此举的目的是在有人过世后、在被发送到上太空前,能立刻留存遗体——其费用高达24万英镑。Those who have paid hundreds of thousands of pounds for the service wear a device on their wrist throughout their life which then alerts KrioRus once theyve died.那些为这一服务缴纳数十万英镑的人会仍然在腕间配戴类似的设备。在他们去世时,该设备就不会立刻向KrioRus发送到信号。
KrioRus announced its space plans last month, explaining that they have made an agreement with Space Technologies, a new science and tech consortium.KrioRus在上个月宣告了这项计划,并说明称之为他们已与新兴技术公司“太空科技”达成协议了合作协议。Since 2005, the KrioRus company says it has frozen the bodies and brains of 54 people, eight dogs, nine cats, three birds, and incredibly, even one pet chinchilla. Now the plans are to launch these corpses into space.自2005年以来,该公司早已先后冷藏了54人、8条狗、9只猫、3只鸟甚至是1只仓鼠宠物的身体和大脑。现在,公司计划将它们送来上太空。
The team they have joined with, Space Technologies, is a new one, being registered only last year.与他们合作的太空科技”是一家新的公司,去年才登记正式成立。Under the futuristic plans these frozen bodies will not just be hanging around in orbit but kept in secure pods, but detailed plans are going no further than that at present.在未来的计划中,这些遗体不是“逗留在太空轨道上”,而是要留存在安全性的太空舱中,但更进一步的详尽计划目前还没实施。
Yulia Arkhipova, general director of Space Technologies excitedly said: Satellites with cryo-capsules will be launched into orbit by Russian rockets.“太空科技”董事长尤利娅·阿尔希波娃兴奋地回应:“装载低温太空舱的卫星将由俄罗斯火箭升空转入轨道。
本文来源:半岛平台-www.mysuggester.com